8:00 pm - 11:00 pm
Casa de Diego de Rueda
C. Escuderos, 13, 40003 Segovia, Spain
This event is all white dress code / Este evento es de código de vestimenta totalmente blanco
3:30 pm - 5:00 pm
Catedral de Segovia
C. Marqués del Arco, 1, 40001 Segovia, Spain
This event is formal / black tie optional & a Catholic wedding. / Este evento es formal / opcional de etiqueta y una boda católica.
5:30 pm - 12:00 pm
Palacio Episcopal
Entrance from C. Capuchinos Alta, 5, 40001 Segovia
This event is formal / black tie optional. The cocktail hour and dinner will be held outside, so please wear appropriate shoes (wedges or flats). The venue is a short walking distance from the Cathedral. / Este evento es formal / opcional de etiqueta. La hora del cóctel y la cena se llevarán a cabo al aire libre, así que por favor use zapatos apropiados (cuñas o zapatos planos). El lugar está a una corta distancia a pie de la Catedral.
11am - 1:00 pm
Restaurante La Concepción
Pl. Mayor, 15, 40001 Segovia, Spain
Huevos rotos, cafe, zumo de naranja y tostada de tomate
For those arriving in Segovia before the evening of Friday, August 29th, we will be coordinating various day trips and activities to explore the surrounding Spanish regions. These include an Alcázar & Museum visit in the early afternoon on Friday, August 29th, a scenic hike with views of the Catedral and Castle with a picnic on Thursday, August 28th, and an authentic Colombian family barbecue on Wednesday, August 27th. While the wedding welcome party, wedding day, and post-wedding brunch are our main events, we'd love to include you in these additional family-friendly activities if you're staying longer. Please message Gabriella at +1 305 608 8533 with your travel schedule so we can keep you updated on all plans.
/
Para aquellos que lleguen a Segovia antes de la tarde del viernes 29 de agosto, coordinaremos diversas excursiones y actividades para explorar las regiones españolas circundantes. Estas incluyen una visita al Museo del Alcázar en la tarde del viernes 29 de agosto, una caminata panorámica con vistas a la Catedral y al Castillo con picnic el jueves 28 de agosto, y una auténtica barbacoa familiar colombiana el miércoles 27 de agosto. Aunque la fiesta de bienvenida de la boda, el día de la boda y el brunch posterior a la boda son nuestros eventos principales, nos encantaría incluirlos en estas actividades adicionales aptas para toda la familia si se quedan más tiempo. Por favor, envíe un mensaje a Gabriella al +1 305 608 8533 con su itinerario de viaje para que podamos mantenerlos informados sobre todos los planes.
Wedding locations are starred in yellow and the route from the Catedral to the Reception Venue is highlighted in blue (two block walking distance). Day before (wedding welcome) and day after (brunch) event locations are in green and hearted. / Los lugares de la boda están marcados con estrellas amarillas y la ruta desde la Catedral hasta el lugar de la recepción está resaltada en azul (dos cuadras de distancia caminando). Las ubicaciones de los eventos del día anterior (bienvenida de la boda) y del día siguiente (brunch) están en verde y marcadas con corazones.