What is the weather in Segovia? / ¿Clima de Segovia?
Segovia enjoys mild temperatures in late August, with daytime highs around 84°F (29°C) and pleasant evenings near 60°F (16°C). The weather is typically dry and clear. / Segovia disfruta de temperaturas suaves a finales de agosto, con máximas diurnas de alrededor de 84 °F (29 °C) y agradables noches de cerca de 60 °F (16 °C). El clima suele ser seco y despejado.
Is everything in the same location? / ¿Está todo en el mismo lugar?
No, the ceremony will be held inside the Catedral de Segovia and then we will walk ~3min to the reception venue at Palacio Episcopal. The reception venue is a short 3 minute walk from the Plaza in the Old Town in Segovia. Note the closest parking lots are the Aparcamiento Plaza San Sebastian (1min walk) or Parking APK2 Catedral - Oblatas (5min walk). / No, la ceremonia se llevará a cabo dentro de la Catedral de Segovia y luego caminaremos ~3 minutos hasta el lugar de la recepción en el Palacio Episcopal. El lugar de la recepción está a 3 minutos a pie de la Plaza en el casco antiguo de Segovia. Tenga en cuenta que los aparcamientos más cercanos son el Aparcamiento Plaza San Sebastián (1 min a pie) o el Parking APK2 Catedral - Oblatas (5 min a pie).
Will the wedding be indoors or outdoors? / ¿Interior or al aire libre?
The ceremony will be held indoors in the Catedral. The reception will be outdoors in the patio and gardens of Palacio Episcopal. / La ceremonia se llevará a cabo en el interior de la Catedral. La recepción será al aire libre en el patio y jardines de el Palacio Episcopal.
What should I wear? / ¿Qué debo ponerme?
The ceremony and reception events are black tie optional. We encourage guests to dress colorfully and wear breathable fabrics in the summer heat. / Los eventos de ceremonia y recepción son opcionales. Alentamos a los huéspedes a vestirse de manera colorida y usar telas transpirables en el calor del verano.
Can I bring a plus-one? / ¿Puedo traer un acompañante?
This will be a small intimate wedding. If "and guest" or your plus-one's name is written on your wedding invitation, you can bring someone. Please contact the hosts Gabriella and Ayush if you have further questions and need clarification. / Esta será una boda pequeña e íntima. Si en la invitación de boda está escrito "e invitado" o el nombre de su acompañante, puede traer a alguien. Comuníquese con los anfitriones Gabriella y Ayush si tiene más preguntas y necesita aclaraciones.
Will you be reserving a hotel block? / ¿Reservarás un bloque de hotel?
Please see recommended stays in the "Travel" section on our website. / Consulte las estancias recomendadas en la sección "Viajes" de nuestro sitio web.
Are children invited? / ¿Están invitados los niños?
Unfortunately, we aren’t able to accommodate kids at the wedding - this is an adults-only event. / Desafortunadamente, no podemos acomodar a niños en la boda; este es un evento solo para adultos.
What are different transportation options? / ¿Cuáles son las diferentes opciones de transporte?
Please see more detailed information in the "Travel" section on our website. / Consulte información más detallada en la sección "Viajes" de nuestro sitio web.
Where do I park the car if driving? / ¿Dónde aparco el coche si conduzco?
The closest parking lots to the reception venue and catedral are the Aparcamiento Plaza San Sebastian (1min walk) or Parking APK2 Catedral - Oblatas (5min walk). / Los aparcamientos más cercanos al lugar de recepción y a la catedral son el Aparcamiento Plaza San Sebastián (1 min a pie) o el Parking APK2 Catedral - Oblatas (5 min a pie).